close

私達十年ほど前にここに引っ越してきた頃は、ここに誰も知り合いがいなかったんだ。でも、昼間野良猫が一匹家の前をあてもなく歩いて来て、あんなかわいいを未だに覚えているその猫のために、私はほとんど毎日新鮮な魚を買いに市場に行っていた。その猫白黒猫だったので、「花」と名づけた。

 
花ちゃんは私が仕事をしていると、私の足の間すり抜けたりしていました私が無視しているのを見ると、花ちゃんは私の足に擦り寄ってきた私は気にせずに、そのまま仕事を続けた。その後、花ちゃんは恐らくもう疲れてしまったのか、私の足元ですやすや眠ってしまった。私が花ちゃんの寝ている姿を見ていると、花ちゃんも目を開けて私の顔をちらりと見ました。それから、花ちゃんは何でもなかったかのようにまた寝ました。
 
そんなわけで、私は毎日魚を買うようになり、お肉屋さんの機嫌を損ねてしまった。
 
「仕方がないよ。」と、私はいつもそう思った(猫は豚肉なんて食べないからね。)
 
数日後、他の野良猫が家の前にやってきた。サイズは花よりも少し大きめの窯猫だった。幸いなことに、二匹は喧嘩なかったんだ。それから仲良く2匹の猫は毎日一緒に魚を食べてた。
 
そうこうしていると、隣の三毛猫がやって来た。これは見た目が悪そうな猫だった。3匹の猫が一緒に魚を食べ始めた
 
やがて、凶暴な猫が来た。これは近所でも獰猛で知れ渡っているオス猫だった。私がそばで見張っている限り、あいつは他の猫を虐めなかったんだ。
 
毎日、四匹の猫が一緒に魚を食べた。その光景は壮観だった
 
やがて、花ちゃんがいなくなったことに私は気づいた。
花ちゃんが出産で姿を消したのかどうかは知る由もなかった。他の3匹の猫もみんな花ちゃんに続いて、それぞれの幸せを見つけた。
 
今となっては、毎日魚を食べる必要はないのだけど気まずくて、肉屋さんに行きづらいのだ。
 
我們十年前左右剛搬來這裡的時候, 誰也不認識, 但是, 每天都會有一隻可愛的流浪貓來我們家門口閒晃。為了她, 我每天都要上菜市場買最新鮮的魚給她吃。
這隻貓, 我都叫她小花。因為的她是一隻黑白花色的貓。

小花在我工作的時候, 會在我的兩腿間繞來繞去。然後見我不理她, 就乾脆磨蹭我的腳。我還在工作呢~
後來她真的玩累了, 就在我腳邊打起盹來。我看著她睡覺的樣子, 她就會張開眼偷瞄我, 然後假裝沒事又繼續睡下去。每天我都要買魚, 為了小花, 菜市場賣肉的大叔都不高興了, 我說沒辦法啊~(貓又不吃豬肉,....)

然後又來了一隻灶貓, 比小花體型大一點, 還好它們沒打架,....每天兩隻貓一起吃魚。後來又來了一隻三毛貓, 超兇的。三隻貓一起吃魚。後來連大咖的貓都來了, 這隻看起來兇狠狠的公貓, 只要喵到我在旁邊, 就不敢欺負其他的貓了。
四隻貓一起吃魚, 場面壯觀。
後來, 小花大概是要生小孩了吧, 不見了。其他三隻貓也都陸續各自尋找各自的幸福。
現在雖然不用再天天吃魚, 但我也不好意思再去大叔那邊買肉了。
 
 

肉屋さんに事情(今までの経過)をよく話して、肉も食べましょう。
ーー
I have strict diet so I don't eat meat often. If I want to eat meat, I would eat skin-free chicken cooked with no oil and salt only. Since I don't like to see the doctor, I have to learn how to take care of my health. ^^
---
本腰Jun 01, 2024 22:12
* I really appreciate it.
I really appreciate them.
"them" refers to "corrections" in the previous sentence, which is plural.

* I have strict diet so I don't eat meat often.
I have stuck to my diet so I don't eat meat very often.

* If I want to eat meat, I would eat skin-free chicken cooked with no oil and salt only.
If I were to eat meat, I would eat skinless chicken cooked with only oil and salt.

* Since I don't like to see the doctor, I have to learn how to take care of my health.
Since I don't like to go to (go see) the doctor, I have to learn how to take care of my health.

日本語の日記を投稿したときは、返信もなるべく日本語で書きましょう。
日本語の返信なら、添削しないから。
それとも、するかな?(笑)
---
Rosemary🌿Jun 02, 2024 08:41
Don't trust what men say, see what they do. I guess if I write in Japanese, you will feel hard to refrain yourself from correcting the mistakes, am I right?
By the way,
* cooked with no oil and salt only.
* cooked with only oil and salt.
I mean I don't cook with any oil, even olive olive.
* I have stuck to my diet......
I don't feel stuck to go on a diet. I do it with all my heart and soul.
日本語の返信なら、添削しないから。==> 約束できるかどうかは、本腰さん次第です。==>これは正しいのか?(笑)
これから、私はなるべく、返信が日本語で書こうとします。色々なことが教えてくれてほしいと思います。^^
本腰さんは私にいろいろなこと「を」教えてくれてほしいと思います。
ほら、私の間違いが散見されました。(笑)
----
本腰Jun 02, 2024 16:21
約束できるかどうかは、本腰さん次第です → 正しい

> I mean I don't cook with any oil, even olive oil (not olive).

その場合、以下のように書いた方がいいですね。
… chicken cooked without oil, only salt

もとの文(chicken cooked with no oil and salt only)は、「no」が「oil」と「salt」を修飾します。
with no food and drink = 水も食料もなしに
----
Rosemary🌿Jun 02, 2024 18:50
わかりました。ありがとうございます。本腰先生~!

Aug 24, 2016 19:35
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()