close
少女と蝶々

かつて蝶々の形をした凧を持っている少女がいました。細い道のなかで、風を追いかけていました。彼女の後ろから息を切らしながら、楽しく走ってくる大きな白い犬がいました。蝶々が高く上れば上るほど、彼女の夢はますます近づいてきました。

その後、少女は立ち留まって、遠い空を見上げていました。白い雲の上、青いキャンバスに色鮮やかな蝶々が横たわっていました。

彼女はこの景色に夢中になって1本の線を手からはなしてしまいました。そのため、蝶々の凧はゆらゆらとついに小枝に引っかかりました。

長い長い時間の中で、その蝶々の凧は木の葉の上にとどまり、地面に落ちてきませんでした。大人になった彼女は、自分がかつての蝶々のように自由気ままだったことすら、覚えていません。

The Girl and The Butterfly

There once was a little girl holding a butterfly-shaped kite, chasing after the wind along the path. Behind her, there was a big white dog panting from running happily. As the butterfly flew higher and higher, her dream was getting closer and closer.

Then the little girl stopped running; looked up at the far sky. In the white cloud on the blue canvas was lying a colorful butterfly.

The little girl was so infatuated with the sight that she forgot the line in her hand. Therefore, the butterfly was tottering and finally hung on the twigs.

The butterfly was retained on the tree for a long, long time and couldn't get itself down. After the little girl became an adult, she can't even remember that she was once like a butterfly flying freely and cheerfully in the sky .
女孩和蝴蝶

這個小女孩手裡拿著一隻蝴蝶造型的風箏, 一路追著風跑。身邊的大白狗開心的跟在後面, 邊跑邊喘。蝴蝶越飛越高, 夢想越來越近。

小女孩停下來, 抬頭, 看見遙遠的天邊, 藍色畫布上一隻彩色蝴蝶躺在白雲裡。

小女孩看到忘了手中的線, 蝴蝶搖搖欲墜, 最後, 掛在樹枝上。

樹上的蝴蝶, 就停在那裏, 很久很久, 都下不來。直到小女孩長大, 再也想不起, 她曾經像一隻蝴蝶那麼無拘無束的開心。
Mar 17, 2017 07:06
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()