close
この詩はバレンタインデーのため、書かれてあります。
 
愛の深さ
 
あなたは私のときめきであり、
私はあなたの詩である。
夜明けから夕暮れにおけて、
徐々に、あなたを思う、
それが、いかに素晴らしいことか。
 
明るい日差し、
清々しく晴れた日、
あなたは、私の心の中に生きています。
私はどこにも行かない。
あなたの魂を守るからです。
 
あなたの鼓動が私のものと同じくらい踊るならば、
それであなたの魂は私のものになるでしょう。
すべての息、
すべての言葉、
すべての思い付き、
何千回も、何千回も、
私の心と夢の中で繰り返し言ってた。
私のそばにいてほしい。
 
 
This poem is written for Valentine's Day.
 
The Depth of Love
 
You are my heartbeat,
I am your poetry.
From dawn to dusk, thinking of you
Composedly.
How wonderful it is.
 
Bright sunshine,
Clear sky,
You live in my mind,
I stay by your side,
Cherish your soul inside.
 
If your heart beat as fast as mine,
Then your soul would be in mine.
Your every breath,
Your every word,
Your every intention,
Thousands of thousands of times,
In my heart and in my dream,
Repeatedly said, stay by my side.
以下這首詩是寫給情人節的。
 
愛的深邃
 
你是我的心跳
我是你的詩句
從朝到暮 靜靜的
想著 念著
是多麼美好的事
 
陽光和煦
晴空萬里
你在我心裡
我哪裡也沒去
守在你心裡
 
如果你跳著我心跳
我的靈魂就藏在你那裡
每一次呼吸
每一句話語
每一個念頭
夢裡心裡說過千萬遍
都只是想你
 
Feb 14, 2017 06:59
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()