close
涙ぐましい程のばか

お菓子があったら、好きな人と一緒に味わいたいでしょう。 しかし、お菓子がなかったら、愛する人のためにあちこち探すでしょう。

好きな人のためにならお茶碗半分のご飯を上げるでしょう。でも、 愛する人のためなら、 丸ごと全部あげてしまい、その上自分は「お腹いっぱいだ」と言うでしょう。

人を好きになったら幸せは二倍になりますが、誰かを愛してしまえば、みじめな愚か者になってしまうようです。

Pathetic Fool

We will share candy with the people we like. But we search for candy everywhere for the one we love.

We will share half a bowl of rice for those we are fond of. But we give all we have in the bowl to the one we love and say, " I'm not hungry at all."

When you like someone, the happiness is double. However, loving someone will make you become a miserable fool.
可悲可嘆的傻瓜

你會把糖分給喜歡的人吃。但是, 你會到處找糖為了要給你愛的人吃。

你會把碗裡的飯分一半給喜歡的人吃。但是. 你會把整碗都給你愛的人吃, 還說你不一點兒都不餓。

喜歡一個人是雙倍的快樂, 但是, 愛一個人, 會把自己變成一個可憐的傻瓜。
Apr 10, 2017 10:53
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()