close
今日も「詩経」の中の詩を一つ紹介します。 これは「采薇」と呼ばれる詩です。 以下はこの詩からの4つの節の引用です。これは兵士たちの孤独と悲しみを示すために、異なる季節に1種類の野菜を摘み取る場面についてのものです。
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。
我心傷悲,莫知我哀。
(《詩經‧小雅‧采薇》節選)
以下の説明は私の理解に基づいています。
「昔、私がここに来た時、緑色の柳枝がゆらゆらと優しく揺れていた。
今、それを思い出しているとき、雪が雨のようにしんしんと降っている。
いくら喉が渇き飢えても、旅は延々と続く。
私の心がどれほどの悲しみと寂しさを味わっているのか誰も知らない。」
Sorrow Alone
I'm going to introduce one of the poems in the book of "Book of Poetry" as well today. This is a poem called "Picking Herbs". In the next four stanzas which are quoted from the poem, it describes the scene of picking one kind of vegetables in the different seasons in order to show the soldiers' loneliness and sorrow.
The following explanation is based on what I can understand about this poem.
" Once I have been here, the branches of the green willows are tender and waving.
Now as I'm thinking of it, the snowflakes falls like the rain.
The journey is long and endless while I'm thirsty and starving.
No one knows how much sorrow my heart has been bearing."
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。
我心傷悲,莫知我哀。
(《詩經‧小雅‧采薇》節選)
以下の説明は私の理解に基づいています。
「昔、私がここに来た時、緑色の柳枝がゆらゆらと優しく揺れていた。
今、それを思い出しているとき、雪が雨のようにしんしんと降っている。
いくら喉が渇き飢えても、旅は延々と続く。
私の心がどれほどの悲しみと寂しさを味わっているのか誰も知らない。」
Sorrow Alone
I'm going to introduce one of the poems in the book of "Book of Poetry" as well today. This is a poem called "Picking Herbs". In the next four stanzas which are quoted from the poem, it describes the scene of picking one kind of vegetables in the different seasons in order to show the soldiers' loneliness and sorrow.
The following explanation is based on what I can understand about this poem.
" Once I have been here, the branches of the green willows are tender and waving.
Now as I'm thinking of it, the snowflakes falls like the rain.
The journey is long and endless while I'm thirsty and starving.
No one knows how much sorrow my heart has been bearing."
今天也來介紹一下詩經裡的一首詩《采薇》。下面是節選詩裡的四句。 這四句是描寫在不同的季節裡採野菜時的畫面, 和士兵們孤獨和寂寞的心情。
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。
我心傷悲,莫知我哀。
(《詩經‧小雅‧采薇》節選)
以前我來這裡的時候, 翠綠的楊柳, 還搖曳生姿。
現在想到以前的時光, 已經是漫天的大雪紛飛了。
疲累飢餓的我走在這條漫長的旅途上, 像是沒有盡頭 。
內心深處的悲傷和寂寞, 又有誰知道。
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載飢。
我心傷悲,莫知我哀。
(《詩經‧小雅‧采薇》節選)
以前我來這裡的時候, 翠綠的楊柳, 還搖曳生姿。
現在想到以前的時光, 已經是漫天的大雪紛飛了。
疲累飢餓的我走在這條漫長的旅途上, 像是沒有盡頭 。
內心深處的悲傷和寂寞, 又有誰知道。
Nov 14, 2016 13:23
全站熱搜