close
津波

はじめは、寄せては返す波。
次に、堤防を壊し、
最後は、崩れ落ちる。

そして、
いたるところが荒廃地
散乱する瓦礫
大惨事

これがいわゆる「愛」なのですか?


Tsunami

First the waves lapped the shore,
Next they broke against the wall
Last, collapse

Then
Ruins everywhere
Debris scattered
A catastrophe all over

Is it "Love"?
海嘯

起初只是拍打海岸
後來衝向海堤
最終潰敗

竟然
滿目瘡痍
斷垣殘壁
橫屍遍野

這也是愛嗎?
Nov 12, 2016 15:14
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()