close
~であれ

1.どんな病気であれ、日本語を勉強し続けてほしい。
2.たとえ愛する人であれ、時が経つにつれて忘れるものだ。
3.いくらつらいことがあっても、別れているときに、笑顔を絶やさずにさようならと言う。
4.誰であれ、好きな人と付き合えるのは一番幸せです。
5.いくら言いたいことを言ったとしても、何も役に立たないでしょう。

~(よ)うが  ~(よ)うと

1.たとえ全家族を敵に回そうが、自分の夢をあきらめるつもりはない。
2.どんな悪い子供だろうが、心のどこかで他の人から優しさをもらいたい。
3.いくら高い学歴だろうが、人前で、そんなに自慢する必要があるものか。
4.もう三十歳の大人だから、誰を好きであろうが、また何をしようが、あなたの勝手でしょう。
5.どんなに嫌なことだろうが、仕事のためならやる気を出せます。
 
~であれ 再怎麼 / 就算是 / 無論是

1.就算感冒, 希望大家繼續學習日文。
2.再怎麼喜愛的人, 隨著時間流逝, 還是會忘記。
3.無論多難過, 分手的時候, 要繼續笑著說再見。
4.無論是誰, 和喜歡的人交往是最幸福的。
5.再怎麼想說的話, 就算說出來, 也於事無補。  

~(よ)うが  ~(よ)うと

1.就算和全家為敵, 也不打算背叛自己的夢想。
2.再怎麼壞的孩子, 心裡的某個地方還是希望得到別人的溫柔。
3.學歷再怎麼高, 在別人面前, 那樣的驕傲有必要嗎?
4.已經三十歲的大人了, 喜歡誰, 要做什麼事, 是你的自由吧~
5.無論是多麼討厭的事, 因為是工作, 也要拿出幹勁。
Aug 16, 2016 14:18
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()