close
そこに着きようになったが
あなたの優しさを
初対面の暖かさをも思い出され
まるで地球が走り始めたかのように
長くトンネルにいていた間に
深夜、星らは一つ一つ出ていった
お月様に、明るすぎるように言った
私たちの胸の痛いほど焼けらせていた
天国について、幸福について
そういうところへ着くところだった
I Have Nearly Been There
How I miss your courtesy,
Your geniality, when we first met,
As if the globe has just started to roll.
Those days in the tunnel,
The midnight, some stars emerged one by one,
They said the moon was so bright
That it burned the bosom harshly.
As for the heaven, and the happiness,
I guess I have nearly been there.
あなたの優しさを
初対面の暖かさをも思い出され
まるで地球が走り始めたかのように
長くトンネルにいていた間に
深夜、星らは一つ一つ出ていった
お月様に、明るすぎるように言った
私たちの胸の痛いほど焼けらせていた
天国について、幸福について
そういうところへ着くところだった
I Have Nearly Been There
How I miss your courtesy,
Your geniality, when we first met,
As if the globe has just started to roll.
Those days in the tunnel,
The midnight, some stars emerged one by one,
They said the moon was so bright
That it burned the bosom harshly.
As for the heaven, and the happiness,
I guess I have nearly been there.
我幾乎走到那裡
我想念你的溫柔
初相識時的溫暖
仿佛地球才開始運轉
隧道裡長久不見天日
深夜裡 星星們 紛紛探頭
它們說 月亮太亮了
燒到胸口疼痛
關於天堂 關於幸福
我也幾乎走到那裡
我想念你的溫柔
初相識時的溫暖
仿佛地球才開始運轉
隧道裡長久不見天日
深夜裡 星星們 紛紛探頭
它們說 月亮太亮了
燒到胸口疼痛
關於天堂 關於幸福
我也幾乎走到那裡
Nov 30, 2017 12:51
全站熱搜