close
お願い
春風さん、お願いします。
私の思いをあの人に届けてください。
僕は元気と一言知らせてください、と。
I WISH
Spring wind, please,
Send my affection to him,
Let me know everything is fine with a ring.
春風さん、お願いします。
私の思いをあの人に届けてください。
僕は元気と一言知らせてください、と。
I WISH
Spring wind, please,
Send my affection to him,
Let me know everything is fine with a ring.
祈願
春天的風
把我的想念 吹到那人身邊吧
然後 對我說 歲月靜好
「歲月靜好」出處《詩經‧鄭風‧女曰雞鳴》http://mulberrypoems.blogspot.tw/2010/08/blog-post_14.html
弋言加之,與子宜之,宜言飲酒,與子偕老,琴瑟在御,莫不靜好
春天的風
把我的想念 吹到那人身邊吧
然後 對我說 歲月靜好
「歲月靜好」出處《詩經‧鄭風‧女曰雞鳴》http://mulberrypoems.blogspot.tw/2010/08/blog-post_14.html
弋言加之,與子宜之,宜言飲酒,與子偕老,琴瑟在御,莫不靜好
May 23, 2017 08:13
全站熱搜