close
以下は、詩人の鄭愁予(Zheng Chouyu)の「野店」という詩を私が翻訳しようとしたものです。
野店
詩人の月桂冠を伝えるのは誰だか
日暮れに提灯が掛かっていた
ほら!来た ──
運命を首にぶら下げてしまうラクダ
瞳に孤独を溢れている旅人
この提灯を吊るしたのは誰かな
不毛の荒野にて、ぼやけている一軒家が
笑顔で。。。。
松火とぼそぼそ歌うところもあるなあ
焼酎と羊肉のあるところもあるなあ
誰かが放浪の方向を取り交わしているなあ
The following is my translation of a Chinese poem written by 鄭愁予 (Zheng Chouyu).
A Shop in Wasteland
Who passed down the poets' laurel wreath?
A lantern was hung in the afterglow.
Ah, here they come ──
A camel with fate dangled on its neck,
A traveler with loneliness in his eyes,
Who hung up this lantern?
On the barren wasteland, a blurred home,
Smiling.....
A place with murmuring tune and pine fire,
A place with distilled spirits and mutton,
Some people are interchanging the vagrant directions......
野店
詩人の月桂冠を伝えるのは誰だか
日暮れに提灯が掛かっていた
ほら!来た ──
運命を首にぶら下げてしまうラクダ
瞳に孤独を溢れている旅人
この提灯を吊るしたのは誰かな
不毛の荒野にて、ぼやけている一軒家が
笑顔で。。。。
松火とぼそぼそ歌うところもあるなあ
焼酎と羊肉のあるところもあるなあ
誰かが放浪の方向を取り交わしているなあ
The following is my translation of a Chinese poem written by 鄭愁予 (Zheng Chouyu).
A Shop in Wasteland
Who passed down the poets' laurel wreath?
A lantern was hung in the afterglow.
Ah, here they come ──
A camel with fate dangled on its neck,
A traveler with loneliness in his eyes,
Who hung up this lantern?
On the barren wasteland, a blurred home,
Smiling.....
A place with murmuring tune and pine fire,
A place with distilled spirits and mutton,
Some people are interchanging the vagrant directions......
下面是我試著翻譯詩人鄭愁予的詩「野店」 。
野店
是誰傳下這詩人的行業
黃昏裹掛起一盞燈
啊,來了──
有命運垂在頸間的駱駝
有寂寞含在眼裹的旅客
是誰掛起的這盞燈啊
曠野上,一個矇矓的家
微笑着……
有松火低歌的地方啊
有燒酒羊肉的地方啊
有人交換着流浪的方向啊……
野店
是誰傳下這詩人的行業
黃昏裹掛起一盞燈
啊,來了──
有命運垂在頸間的駱駝
有寂寞含在眼裹的旅客
是誰掛起的這盞燈啊
曠野上,一個矇矓的家
微笑着……
有松火低歌的地方啊
有燒酒羊肉的地方啊
有人交換着流浪的方向啊……
Oct 2, 2017 13:15
-
野店 Wasteland bazaar (poem)
- The following is my translation of a Chinese poem written by 鄭愁予 (Zheng Chouyu).
-
Wasteland bazaar
-
Who handed down the poet's laurel wreath?
-
A lantern slung in the afterglow.
- A camel with fate dangled on its neck,
-
A traveler with aimless eyes,
-
Who hung up this lantern?
-
On this barren wasteland, a hurried home,
-
A place of murmured tunes and sparkled fire,
-
A place with distilled memories and meat,People and are places locked in embraces.....
-------------- from Mervyn (mowen)
全站熱搜