close
午後

私はこのような午後が好きです。
誰に気兼ねすることもなく、
ひとりで

のんびりと 心静かに これらの言葉を書く
見上げると、白い雲と青い空がみえて
鳥のさえずり、虫の鳴き声がきこえる午後、
日差しが一面に降りそそぎ、
木漏れ日が地面を照らし、木の葉が影をつくる。

これはまさに私が好きなもの
心地よくて気楽な午後、
この後でサイクリングに行きましょう。

以下はajisaiさんの翻訳です。http://lang-8.com/1563579

私は今日のような午後が好き。
誰に気兼ねすることもなく、ひとりで、
心静かに文字を書く。
ふと見上げると、青い空と白い雲、
虫の音(むしのね)、鳥のさえずりが聞こえる午後
日の光があふれ、
木漏れ日(こもれび)のさす緑陰(りょくいん)

私はこのように自由気ままな午後が好き
もう少ししたら、自転車に乗って出かけよう。


Afternoon Time

This is what I like,
Like this afternoon,
Being alone.

Don't ever want to think of anyone,
Serenely write words down,
Looking up, white clouds, blue sky.
Chirping insects, twittering birds,
Sunshine fill in the air,
On the ground, the shade of leaves everywhere.

This is just what I like,
Cozy and snug afternoon,
Let's go cycling afterward.
午後時光

我喜歡
這樣的下午
一個人

不用想著誰
安安靜靜寫下這些字句
抬頭便見藍天白雲
蟲鳴鳥叫的午後
陽光滿滿
洩了滿地的樹蔭

我喜歡這樣
乾淨自在的下午
等會兒要騎腳踏車
Jan 8, 2017 07:39
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()