close
自由奔放な美しさ
 
あなたは私の美しさを知る必要はない。
わたしの美しさを誰一人褒めたたえなくとも平気よ。
萎れたとしても気にしない。
孤独でもかまわない。
 
深山幽谷に満開の一本の染井吉野、
雪のように花びらが踊って、地面の上に舞い散る。
誰もそこを通らなくても、
この美しさは、言葉などいらない。
 
Free-Spirited Beauty
 
You don't need to know my beauty.
If there's no one to admire it,
It makes no difference even if it falls.
Since being alone is nothing.
 
The lonely mountain, a Yoshino cherry in her full bloom,
The snow-white ground, white petals dancing,
If nobody praising or passing,
Its beauty still means something.
恣意的美
 
你不需要知道我的美麗
我的美麗 無人欣賞也無所謂
凋零也無所謂
孤單也無所謂
 
深山裡一株染井吉野櫻獨自綻放盛開
漫天花瓣 滿地雪白
儘管無人經過
大美不需言語*
 
*「天地有大美而不言」 出自"莊子"
 
Feb 4, 2017 08:45
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()