close

森の中にひっそりと佇む小屋に彼女は住んでいました。

その森は奥深く、さまざまな虫の鳴き声や鳥のさえずり、川の音は聞こえてきますが、見えるものはといえば生い茂る草木と太陽の光ぐらいでした。

彼女はたまに掃除をしたり、料理をしたり、猫と遊んだりしていました。また、彼女はフクロウを一羽飼つていました。彼女はその鳥が森の暗闇の中で彼女を見守ってくれると思っていました。

日中は、髪をとかしたり顔を洗うために小川に行き、帰りにキノコを採りました。

ひっそりと暮らしている彼女が魔女であり、魔法が使えることを誰も知りませんでした。
ーーー
どんな魔法が使えるのですか? 本腰さんより Aug 12, 2024 22:59
← 天机漏らすべからず (てんきもらすべからず) ^^/// Aug 13, 2024 06:53

ーーー
森の中にある小屋に一人の女の人が住んでいました。
奥深い森の中では、さまざまな虫や鳥のさえずりや、川の流れるの音は聞こえましたが、見えるものといえば草木と陽射ししかありませんでした。
時々、彼女は掃除したり、料理したり、たまに猫と遊んだりしました。 彼女はまた一羽のフクロウを飼つていました。その鳥は森の暗闇の中で彼女を見守ってくれるはずだと彼女は考えました。
昼間に、彼女は髪をとかして顔を洗うために小川に行き、帰りにキノコを採って帰りました。
一人暮らしで、彼女が魔女であり、魔法が使えることは誰も知りませんでした。
 
 
巫婆的自我介紹(我是巫婆(一))
 
她住在一間森林的小屋裡。
森林很深, 聽得到各式各類的蟲鳴鳥叫水流聲, 但什麼都看不到, 除了植物和陽光。
她有時候掃掃地, 煮煮東西, 有時候和貓咪玩。她還養了一隻貓頭鷹, 牠會在幽暗的森林裡保護她。
白天, 她會到溪邊梳洗, 回程順道採採野菇。
她一個人, 她是巫婆, 沒有人知道她會魔法。
 
 
Sep 15, 2021 13:26
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()