数千年後、この石は大自然のエッセンスを吸い込み、若い男性になった。
ある日、この若い男性がさまよっていたとき、ある妖精のような植物を見つけた。彼はこの独特な植物が非常に気になって、毎日この植物に水をあげた。
長い年月が経ち、この植物は美しい女性になって、その若い男性と一緒にこの世に落ちた。
かつて水を注いでくれたことへの恩返しのために、彼女は会うたびに、彼のために、泣いていたに違いない。
初めて会った時、「私は一つの素晴らしい石を持っていますが、あなたも1つ持っていますか?」と彼は言いました。
「いいえ、持っていません。そんなに貴重な石は十分な幸運で、他に誰が持つことができるのでしょう。」と彼女は返事をしました。
「なんてこったい。もし、君が石を持っていないのなら、私もこの石はいらない」と彼は非常に怒って、この石を地面に投げつけてしまった。
それから、彼女は泣き始めた。そして、彼女は亡くなるまで、彼のためにいつも泣いていた。
Once upon a time, there was a goddess who governed the universe. She used thousands of stones to fill the holes of the sky. However, there was one stone dropping behind.
After thousands of years, since this stone breathed the essence of the great nature, he then became a young man.
One day, when this young man wandered around, he found a elfin plant. He thought this plant was very unique and watered her every day afterwards.
After a long time, the elfin plant then became a pretty young woman and fell on the secular world with the young man.
In order to pay back the watering gratitude, every time when the pretty woman met the young men, she must have been crying for him.
The first day, when they met, the young man said," I have a wonderful stone, do you have one, too?"
The pretty woman said," No, I don't. Your precious stone isn't the one which everyone is lucky enough to have it."
Then the young man got furious and threw the stone to the ground and shouting," What on earth is this !!! I don't need this stone any more, if you don't even have one."
Then, she began to cry in her lifetime, and she always cried for him until she died.
有一天, 當這位年輕的男子閒逛的時候, 他發現了一株仙草 (絳株仙草), 他覺得這株仙草很特別, 於是他開始天天幫她澆水。
經過很長的時候之後, 這顆仙草已經幻化成一位美麗的女子, 並且和這位年輕的男子一起墮入凡塵。
為了要報答澆水的恩情, 每次他們兩個見面的時候, 這位美麗的女子一定會因為他而哭。
第一天, 他們見面的時候, 男子就說:"我有一顆很棒的石頭, 你也有嗎?"
女子答說:" 你那也是稀有的東西, 豈能人人皆有?"
然後, 這位男子非常的生氣, 摔了石頭就說:"這是什麼勞什子?! 如果妹妹妳沒有, 我也不稀罕!!!"
然後她就開始了她這一輩子哭不完的眼淚了。一直到她死為止, 她都要為這位男子哭泣。