close
十年前、田舎に引っ越して来てから、すぐに台風にあって、家の前が浸水してしまいました。それで、リビングの掃除していた時、一匹の小さなカエルを拾いました。

そのころ、雨が降ったらいつも、家の前でたくさんのカエルたちが夜中まで鳴いていました。

私の子ガエルもいつも私のそばにいて、色々と取り留めも無いことを喋って、自由奔放に話していました。

まあ、まあ、若くて、ただの子ガエルにすぎないからでした。

10 年後のある日、子ガエルは池から森へ移動すると宣言しました。

役に立つ生き物になりたい、生き甲斐のある人生を送りたい、自分の家を持ちたいなどと言いました。

私の子ガエルは、いつの間に成熟したカエルになってしまったのだろう。

今、雨が降りさえすれば、私の子ガエルは、きっとどこかに隠れて、涼しげに歌を歌っているに違いないと思います。


私の小ガエル その2
https://lang-8.com/1653341/journals/192108156362515110522636570646766132737
我的小青蛙

剛搬來鄉下的時候, 遇到颱風, 門口淹大水, 清理客廳的時候撿到一隻小青蛙。

只要下雨, 家門口的青蛙總是會叫到三更半夜。

我的小青蛙老是跟在我身邊, 胡說八道, 愛說什麼就說什麼。

就別跟牠計較了, 牠也不過只是隻小青蛙嘛~

十年後, 有一天, 小蝌蚪宣告說牠要離開池裡, 到森林裡去。
牠想要成為有用的生物, 過有意義的人生。
牠想要有自己的家。

我的小青蛙是從什麼時候開始長大的?

現在, 只要一下雨, 我就在想我的小青蛙一定是躲在哪裡涼快地唱著歌了。
Jun 4, 2021 09:22
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()