目前分類:其他 (246)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
何を頑張れば、いいかわからなくなってしまったとき、
先ず、どうすれば、満足感につながるのかと考えます。

例えば、人は他の人の役に立てた時が、何よりも強く満足感を得られると思います。

そんなに頑張らなくても大丈夫だよ、と思う時もあります。無理をしないでね。
不知道要為了什麼而努力的時候, 先想想看, 到底是什麼事情可以讓你感到滿足?

譬如說, 在幫助別人的時候, 那種滿足感是無法取代的。

但是三不五時, 什麼都不用努力, 其實也沒有什麼大不了。請不要太逞強喔。
Sep 4, 2019 18:16

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ちょっと目を離した隙に、
お菓子の食べこぼしの周りに
アリさんがいっぱい集まって来た。

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

心の目

心は両眼で見えない世界を見えるようになります。

感情的なエネルギーは時間と空間を超えることができ、それは人類として我々の想像力と理解力も及ばないものです。


Eyes of Hearts

Our hearts are able to see the invisible world without eyes.

Emotional energy can go beyond time and space, which is beyond humans' imagination and comprehension.
 
心眼

心可以看到眼睛看不到的世界。

感情的能量可以超越時間和空間, 非人類想像力和理解力所能及。Nov 20, 2017 08:05

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Pleasing Others

We need to spend time learning how to make others feel comfortable.
However, it has to be the genuine sincerity from our hearts.
Otherwise, it would become fraud, deception or a swindle.
In the end, rather than being pleased, people would only feel resentment.
取悅他人

讓別人覺得舒服是一件需要花時間來學習的事。
但是, 這件事, 需要發自內心的真誠。
否則, 就會成為一場騙局, 欺騙或是詐騙。
到頭來, 反而招人怨恨。Nov 26, 2017 07:56

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

感情的スタイル

誰も自分なりに感情的な仕草があります。ある者は火のように激しくなります。私はその中の一人です。ある者は水のように冷たくて冷静ですが、とても優しい心の持ち主です。

水はいつかの人には十分なのです。一方で、火はいつかの人にいかに攻撃力アップのようです。

外見には大人しいみたいですが、実は私は気難しい人間かもしれません。


Emotional Models

Everyoe has his/her own emotional models and styles. Some are like fire which is fierce and intense; I am one of those. Others are just like water which is cold and indifferent but tender.

For some people, water is enough to quench their thirst. For others, fire is just too strong.

I might look gentle but tough inside.
感情模式

每個人都有自己的感情模式。有些人像火一樣, 但是很剛烈, 像我就是。有些人像水, 很冷淡, 但是很溫柔。

對某些人來說水就夠了。對某些人來火太兇了。

我外表很溫柔, 其實我很剛硬。Dec 19, 2017 08:34

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下の文章はどこで聞いたのかをもう忘れちゃた。
多分こういう風に書いてあります。

「頑張っているから苦しいんだ。頑張ってないと楽だけど楽しくない。」

I don't remember where I read these following sentences.
It was written like this.

"We feel suffering because we work hard. However, if we don't work hard, we might feel easy but no more fun."

 
我忘了在哪裡看過這樣的句子。

「痛苦是因為辛苦的緣故, 但是不辛苦的話, 也許會很輕鬆, 但也失去了樂趣。」Mar 4, 2018 16:25

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

風から、この三つの言葉を取り戻したい。
 
 

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一秒の前に、呪ったあの人が
一秒の後で、あの人のために祈っている。
どんな感情であろうか?
お互いは義理があるというのか?
或いはレンコンのように切れたとしても、裏では繋がっているのか?

Emotions

One minute, you are cursing someone,
The next, you're blessing them.
What kind of feelings are these?
Are they indebted to each other?
Or is the relationship on off, on and off?
感情

上一秒 才詛咒那個人
下一秒 就祝福他/她
這是什麼樣的感情?
互相虧欠?
還是藕斷絲連?
Jul 17, 2017 08:57

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

亡き父は草書体が大好きで、小さい頃いつも父の書いているのを見て、楽しく時間を過ごしました。父は書家としての自負心をもっていました。今覚えているのは、書道の練習をするよう厳しく要求されたことです。

まず、座っている姿勢について指導されました。そして、筆の持ち方。それらがしっかりとできて初めて書くことが許されました。

たくさん練習するために、新聞紙を下に敷きました。初めは直接新聞紙に書きました。

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

午後

私はこのような午後が好きです。
誰に気兼ねすることもなく、
ひとりで

のんびりと 心静かに これらの言葉を書く
見上げると、白い雲と青い空がみえて
鳥のさえずり、虫の鳴き声がきこえる午後、
日差しが一面に降りそそぎ、
木漏れ日が地面を照らし、木の葉が影をつくる。

これはまさに私が好きなもの
心地よくて気楽な午後、
この後でサイクリングに行きましょう。

以下はajisaiさんの翻訳です。http://lang-8.com/1563579

私は今日のような午後が好き。
誰に気兼ねすることもなく、ひとりで、
心静かに文字を書く。
ふと見上げると、青い空と白い雲、
虫の音(むしのね)、鳥のさえずりが聞こえる午後
日の光があふれ、
木漏れ日(こもれび)のさす緑陰(りょくいん)

私はこのように自由気ままな午後が好き
もう少ししたら、自転車に乗って出かけよう。


Afternoon Time

This is what I like,
Like this afternoon,
Being alone.

Don't ever want to think of anyone,
Serenely write words down,
Looking up, white clouds, blue sky.
Chirping insects, twittering birds,
Sunshine fill in the air,
On the ground, the shade of leaves everywhere.

This is just what I like,
Cozy and snug afternoon,
Let's go cycling afterward.
午後時光

我喜歡
這樣的下午
一個人

不用想著誰
安安靜靜寫下這些字句
抬頭便見藍天白雲
蟲鳴鳥叫的午後
陽光滿滿
洩了滿地的樹蔭

我喜歡這樣
乾淨自在的下午
等會兒要騎腳踏車
Jan 8, 2017 07:39

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

初めての愛に包まれた感激
私は幼少期、非常に気難しかった。2歳になるまでは、誰とも話したがらなかったそうです。学校の先生が黒板をきちんと拭かないと、私はとても気になりました。それに、授業中、私の注意力が散漫になりました。

それはある冬の日の出来事でした。放課後、私はふと、学校の机の引き出しに下敷きを置き忘れてきたことに気づきました。その下敷きがないと、安心して字を書けない気がしました。なんとなく柔らかい砂の上で書いているようで、鉛筆が沈んでしまうような感触でした。

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「百年好合」という言葉は、中国語で、「君と好きな人が百年続きますように」という意味です。
この4語のなんと美しいこと!
この熟語を作った人はナイーブすぎるか、またはあまりにも非現実的かのいずれかです。

まあ、私たち二人の幸せが、百年続きますように。
しかし、結婚するということがあらかじめ運命づけられていれば、
これは叶えられないかもしれません。

そうならば、むしろ百年の財運と幸運を祈りましょう。

" 百年好合", in Chinese, it means, "Best wishes to two of you for 100 years of happiness."
How beautiful these four words are !
The one who created this idiomatic phrase is either too naive or too unrealistic.

All right, then. Wish two of us happiness for 100 years.
However, this might not come true if marriage is destined in advance.

If so, let's pray that we have one-hundred-year fortune and luck instead.
「百年好合」
好美的四個字!
最先說出這樣話的人, 不是太天真就是太不切實際了。

好吧~ 祝我們百年好合吧~
但是, 如果姻緣天注定,
這也許不會成真。

那就祝我們百年富貴好運吧!
Jan 14, 2017 07:58

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一途に愛した恋

いくつかの悲しみに耐える必要がある。
たとえば、あなたがいくら一途にあの人を好きでも、
あの人は他人を一途に好きなことを。

いくつかのロスが軽くなるようにする必要がある。
たとえば、あなたに必死に恋する気持ちを持つ人には
どうしても、あなたはこの人を好きな可能性がないことを。

---------------------------

耐えなければならない悲しみがある
たとえば、あなたがあの人を一途に好きでも
あの人は他の人に一途になっている

ここころの空洞をうめてもらわなければならない
たとえば、あなたの事を必死で恋している人たちに、
でもあなたは、どちらかを諦めなければならない。
        ーーーーーーーーーーーー  maple さんの修訂 http://lang-8.com/29378

Being Dead Set on Loving

Some grief you must endure,
Such as the one you are faithfully fond of,
Also being hell-bent on others.

Some loss you have to take it easy,
Like the one who commit himself to you desperately
But you have given up any alternatives.
死心踏地

有些傷心你必須熬過
譬如你死心踏地喜歡上的那個人
也死心踏地的喜歡上別人

有些失落你必須淡然處之
譬如死心踏地的喜歡你的那個人
你無論如何也沒辦法喜歡
Mar 8, 2017 12:29

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

少女と蝶々

かつて蝶々の形をした凧を持っている少女がいました。細い道のなかで、風を追いかけていました。彼女の後ろから息を切らしながら、楽しく走ってくる大きな白い犬がいました。蝶々が高く上れば上るほど、彼女の夢はますます近づいてきました。

その後、少女は立ち留まって、遠い空を見上げていました。白い雲の上、青いキャンバスに色鮮やかな蝶々が横たわっていました。

彼女はこの景色に夢中になって1本の線を手からはなしてしまいました。そのため、蝶々の凧はゆらゆらとついに小枝に引っかかりました。

長い長い時間の中で、その蝶々の凧は木の葉の上にとどまり、地面に落ちてきませんでした。大人になった彼女は、自分がかつての蝶々のように自由気ままだったことすら、覚えていません。

The Girl and The Butterfly

There once was a little girl holding a butterfly-shaped kite, chasing after the wind along the path. Behind her, there was a big white dog panting from running happily. As the butterfly flew higher and higher, her dream was getting closer and closer.

Then the little girl stopped running; looked up at the far sky. In the white cloud on the blue canvas was lying a colorful butterfly.

The little girl was so infatuated with the sight that she forgot the line in her hand. Therefore, the butterfly was tottering and finally hung on the twigs.

The butterfly was retained on the tree for a long, long time and couldn't get itself down. After the little girl became an adult, she can't even remember that she was once like a butterfly flying freely and cheerfully in the sky .
女孩和蝴蝶

這個小女孩手裡拿著一隻蝴蝶造型的風箏, 一路追著風跑。身邊的大白狗開心的跟在後面, 邊跑邊喘。蝴蝶越飛越高, 夢想越來越近。

小女孩停下來, 抬頭, 看見遙遠的天邊, 藍色畫布上一隻彩色蝴蝶躺在白雲裡。

小女孩看到忘了手中的線, 蝴蝶搖搖欲墜, 最後, 掛在樹枝上。

樹上的蝴蝶, 就停在那裏, 很久很久, 都下不來。直到小女孩長大, 再也想不起, 她曾經像一隻蝴蝶那麼無拘無束的開心。
Mar 17, 2017 07:06

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本当の寂しさは、あなたが誰にも必要とされず、空気のように扱われる事です。そのようなときには、体が見えなくなって軽くなり、空へ飛んでいきます。

でももし、あなたの事を気にかけるひとがいれば、あなたの体は存在する意味があります。勇敢なのは、この人は、他人の軽蔑に関係なく、彼/彼女が誰かを愛して、将来を予測することさえできないと信じているということです。

そのように信じていれば、良い結果をもたらすでしょう。

私たちは目に見えるものだけに頼ってはいけません。最も重要なことは、何が起こるか起こらないかわからない未来を信じて、そしてあなたの愛する人を信じることでしょう。

Real loneliness exists when no one needs you; you are ephemeral as the air. While someone is disowned, their body will becomes light, invisible and floating.

However, if there is someone who cares about you; concerns you, the existence of your physical body is tangible. The bravest thing is that one still believes they love, regardless of others' despised opinions or else, they are blind to the future.

This kind of faith will eventually bring a good result.

We just can't see things with our naked eyes. The most important thing is that how you believe in the future and those invisible things which might not happen and trust the one you love.
看不見的依然存在

真正的寂寞是不被周圍的人需要, 被大家當作空氣一般的存在。當一個人完全不被需要的時候, 身體就會變輕, 飛向天際, 不被看見。

但是, 靠著有那麼一個人, 他那麼的在乎你, 關心你, 身體的存在才有意義。勇敢的是那個人不顧眾人的眼光, 不在乎自己看不到, 依舊相信著愛。

這樣的相信才能帶來好的結果。

人不要只靠一雙眼, 重要的是你能不能相信未來, 相信還沒有發生的事, 相信你愛的那個人。
  • Real loneliness exists when no one needs you; you are ephemeral as the air.

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

単語と文法
 
もしも言葉が肉だったら、文法は骨である。 私たちの体に骨が無く、ただ肉だけならば、立ち上がることさえできない。逆に肉がなく、骨だけなら、私たちは風のなかで立っていられないでしょう。

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

受難者(じゅなんしゃ)

強者は必ずしも加害者ではなく、弱者も必ずしも被害者ではありません。

普通の(or 一般の/一般的な)男性加害者とされることに慣れていて、一部の男性はそのことを誇ってさえいます。
また、一般的な女性は被害者として苦しむことに慣れています。 彼女たちの中には、不平を主張する人も少なくありません。

しかし、加害者と被害者の距離は非常に近いのかもしれません。
正確に言うならば、どちらも被害者です。

Sufferers

The aggressive don't have to be the wrongdoers, while the underpriviledged aren't necessarily the victims.

Men are used to being the mighty. Some of them are even proud of being able to be dictatorial.
Women are used to being the sufferers. Some of them even take for granted claiming compensation.

However, the line between the offenders and the victims is very thin.
Let's say it accurately. All are the sufferers.

 

受難者

強者不一定是加害者, 弱者也不一定是被害者。

男生習慣當加害者, 有些人甚至引以為豪。
女生習慣當被害者, 有些人甚至可以理所當然的索賠。

但是, 加害者和被害者之間的距離其實是接近的。
正確說,
都是受害者。

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相性

宇宙の中で最も不思議なものは相性である。厳密な定義を下すと、勘とか本能などと呼ばれるべきものです。なぜ、毎年渡り鳥は南向きのルートがわかるのでしょう?どうしてサケは産卵するために淡水に戻る事を知っているのですか?

人間もこのような本能や振動を持っているはずですが、こういうことには非科学的だと思われているので、幼児期のうちにそのような力を失ってしまいます。でも、まだこの勘は残っているはずです。

例えば、音楽を聴くときどんな音楽が私たちの心臓の鼓動と合うのかすぐわかるのでしょう。同じように初めて会う人でも、息が合うかどうか即座にわかると思います。

人が初めて会う瞬間、同じ振動を持っているかどうかはよくわかるはずです。

Compatibility

The most mysterious thing in the universe is vibration. If we define it precisely, it should be called intuition, hunch or instinct. Why do migratory birds know the southbound route every year? Why do salmon know how to migrate back to freshwater to spawn?

Human beings also have such an instinct or vibration, but we often think that it's not scientific and have abandoned it since the childhood. However, we still hold that intuition even now.

When we listen to music, we simultaneously realize that it's just the right music which meets our vibration. Similarly, when we meet a stranger at the first time, we surely have such vibration to know that if it's the right person, something like that.

When people meet for the first time, it should have signaled well if they have the same vibration or not.
磁場

宇宙間最神奇的事就是頻率, 正確來說就是直覺或者說本能。為什麼候鳥每年都知道如何往南飛的路徑? 為什麼鮭魚知道要溯溪產卵?

人類也有這樣的本能或頻率, 只是大家都覺得不科學, 所以自從脫離嬰兒時期之後, 就棄之不用了。但是, 它還是在。

我們聽音樂的時候, 你會馬上知道哪種音樂合乎你的頻率。同樣的, 我們在第一次遇見一個陌生人的時候, 也會有這樣頻率對了的感覺, 像這樣之類的直覺。

你能不能接受那樣的頻率, 第一次接觸時, 就應該知道了。

Apr 9, 2017 09:56

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

涙ぐましい程のばか

お菓子があったら、好きな人と一緒に味わいたいでしょう。 しかし、お菓子がなかったら、愛する人のためにあちこち探すでしょう。

好きな人のためにならお茶碗半分のご飯を上げるでしょう。でも、 愛する人のためなら、 丸ごと全部あげてしまい、その上自分は「お腹いっぱいだ」と言うでしょう。

人を好きになったら幸せは二倍になりますが、誰かを愛してしまえば、みじめな愚か者になってしまうようです。

Pathetic Fool

We will share candy with the people we like. But we search for candy everywhere for the one we love.

We will share half a bowl of rice for those we are fond of. But we give all we have in the bowl to the one we love and say, " I'm not hungry at all."

When you like someone, the happiness is double. However, loving someone will make you become a miserable fool.
可悲可嘆的傻瓜

你會把糖分給喜歡的人吃。但是, 你會到處找糖為了要給你愛的人吃。

你會把碗裡的飯分一半給喜歡的人吃。但是. 你會把整碗都給你愛的人吃, 還說你不一點兒都不餓。

喜歡一個人是雙倍的快樂, 但是, 愛一個人, 會把自己變成一個可憐的傻瓜。
Apr 10, 2017 10:53

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

お金の使い方

お金で人を罰することができますか?
お金を通じて人に報復することはあり得るのですか?

それはある程度まで可能です。
しかし、ある一部の人々にはできないかもしれません。

また実際には、お金でさえ解決できないものもあります。
一部の人達には、ペナルティを課す方法では処置できません。

真実に直面するとき、お金はなんの意味もないでしょう。


The Usage of Money

Can money be able to punish a person?
Can we utilize money to revenge a person?

To some degree, it can.
To some extent, It can't.

Some things can't be solved through money at all.
Some people can't be dealt with by way of imposing a penalty.

If we stand in front of the truth, money doesn't make any sense.
錢的用處

錢可以懲罰得了一個人嗎?
可以用錢來報復一個人嗎?

某種程度可以。
某些人也許辦不到。

也有些事情的確是用錢解決不了的。
也有些人是錢懲罰不了的。

如果在真理面前, 錢根本起不了一點兒作用。
Apr 11, 2017 14:05

Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()