close

私は雪

世間知らずで
無垢(むく)
 
あなたに雪のことはわかっていない
それでも、春になると
私は溶ける
あなたのために
 
凍てつく夜明け
渦巻く雪
あなたを思い出す
 
溶けた雪が海に流れていくと
跡形もなくなるだろう
雪のない悲しみは
ここから消えてゆく
 
その時、私の涙の一滴が
広大な海の中で
もはや知覚されることはない
 
( 本腰先生: タロット占いだけでなく、詩も書けるんですね。
You are a gifted witch!)
 
I Am Snow

I am snow,
Know nothing of the colors of the world,
Neither do I know humans' evil words.

You don't undertand snow.
Even so, I know as sure as spring comes,
I will melt,
For you.

The swirling snowflakes on the early dawn,
The chill in the cold
Always remind me of you.

When the melting snow swells to the sea,
I know there will be no trace,
The sorrow of the snow's absence,
Recedes from here.

At that time, a drop of tears,
In the sea,
Can never be perceived.

我是雪

我是雪
不食人間煙火
不識人世險惡

你不懂雪
但我知道 春天來臨之際
雪終將溶解
因你之故

我仍會記得
白雪紛飛的清晨
想念你時的冷清

當雪水流向大海
再也走不出記憶的腳印
雪裡的悲傷 也將隨之
消散

遂凝結成一滴淚水
在海水中
再也無法辨識
 
aika   May 19, 2024 15:03
冬の海

長く海を見ていない
家は海から遠い
海を見ると心がざわつく

昔から新しいものは海の向こうからやって来た
島国に住んでいる住民にとって、海は新しい世界への扉だ
子どもの時、海の近くに住んでいた
いつも、海辺で遊んでいた

その時、見ていた海は太平洋だ
入江や小島などなく、
ただただ水平線の先に空がつながっているのが見えるだけだった

海に行くと、隠れるところがどこにもない
丸ごと姿がさらされてしまう
真夏のぎらついた太陽の下で、長い時間海で過ごすのは少し気恥ずかしい
遮る物が何もないので、あまりもまぶしくて、刺激的で、開放的すぎる

でも、冬の海はほっとする
太陽の光はそんなに強くなく、海水の色も淡いからだ

海の色が何色なのか言うことが出来ない
海の色は空の色を移しているらしい
でも、空も海もずっと動いている
そして、空は気体、海は液体
固体でなくて、静止もしていないものをどうやってつかめるだろう

海はとめどなく動き、まるで手ぶれてしまった写真のように朦朧としている
海にはたくさんの色が混ざっているに違いない
青や緑、白、黒、紫、ピンク、オレンジ
印象派の絵や朦朧体の絵がその色に近いかもしれない

砂浜を散歩していると、時々魚が、跳ねる
魚は水面から垂直に高々と飛び上がり、その高さは驚くばかりだ
比べる物がないので魚の大きさは知るよしもないけれど
魚が大きく跳ね上がり、バシャーンという音をたてて、悠々とまた海に戻っていく

魚が水に入った所に、水紋が広がっていく
その水紋を見ていたら、心がさらにざわつく

海が見たい
近いうちに海を見に行こう

海にいる自分と今の自分は別人だ
海を目にすると、自分の中から別の自分が現れてくる
いま、心の中で別の自分が出てきたいと言っている
--------
冬天的大海

久未探視大海
只因家離海遙遠

但即便一瞥, 內心也洶湧澎湃
自古以來, 遙望無際的大海賜予人類全新的想像
身為島民, 大海無異於打開全新世界的大門

年幼時, 因家在海附近
常在海邊嬉戲
終日只見太平洋汪洋一片, 沒有海灣或小島嶼
海天一色

大海的無私包容, 無需隱藏, 無法閃躲
夏日, 波光粼粼的海面反射著日光, 久待
在此無比光亮、 鮮明、 開放的空間裡, 讓人反而感到無地自容

相較之下, 冬季的大海, 讓人倍感溫馨
強照的日光已經舒緩許多, 海水藍也逐漸轉淺

那是令人難以言喻的藍
据说,是天空的颜色移转到大海
但是天空和大海也都不断地移动
但天空是气体、大海是液体,並没有固定的形状
既不是固體也絕非靜止狀態之下, 如何能捕捉它的美麗

不停閃動的海波, 如同失焦的照片
海裡的顏色家族, 容我細細道來, 有蓝色、绿色、白色、黑色、紫色、粉红色、橙色 等等
印象派或朦胧体的绘画也不過如此

走在沙灘上, 魚兒嘣一聲, 跳了出來
扶搖直上, 高高彈起, 讓人驚艷
因無法類比其他魚類
只見魚高高躍起, 發出啪啪的聲響, 再悠悠地洄游入大海

鱼入水后,泛起陣陣涟漪
見此水花漣漣, 更使人心神動盪不已

我想去看大海
不久就要去看大海
在大海前面的我和现在的我不会是同一个人
因为只要看到大海,在我的内心就会出现另一个我
现在我的心里,不斷著說著我想要另一个自己出现吧
-----------
aika   May 18, 2024 21:15
 
冬天的大海

很久没看大海了
离家大海很远

一看大海,心里就沙沙响
从古代开始一直到现在,大海把新的东西搬到我们这里来
对岛国的住民来说,海就像一个新世界的门

小时候,我家离大海比较近
经常去海边玩玩
那时候看到的是太平洋:没有小湾,也没有小岛
能看到的只是水平线和连接水平线的天空

一到海边,躲藏的地方就没有了,什么都被暴露出来
夏天,在光线刺眼的太阳下,长时间呆在海边,我倒觉得有点害羞
因为大海完全没有遮挡的东西,所以太亮、太刺激、太开放了

但是冬天的海,觉得比较安心
太阳的光线已经不那么大了,海水的颜色也很浅

我表达不出大海的颜色
据说,天空的颜色移转到大海
但是天空和大海都不断地移动
而且天空是气体、大海是液体,没有固定的形状
一个东西不是固体也不是静止状态,我们怎么抓住得了它呢?

大海不断地移动,就像拍糊时的模糊和朦胧
大海里应该有很多颜色,蓝色、绿色、白色、黑色、紫色、粉红色、橙色什么的
此颜色有点近似印象派或朦胧体的绘画

在沙滩散步时,偶尔,鱼会跳。
垂直于海,鱼跳得高高的,让我很吃惊。
因为没有比比,所以不知道鱼的大小,
只看到鱼高高跳后,嗡嗡声,悠悠地返回到大海里去。

鱼入水后,就会起涟漪。
一看这涟漪,我的心更加动荡起来

我想看大海
不久就要看大海去

在大海前面的我和现在的我不会是一个人
因为看大海时,在我的内部里会出现另一个自己
现在我的心里,想要出现另一个自己
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rosemary Wang 的頭像
    Rosemary Wang

    夏日香氣

    Rosemary Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()