余剰の幸福 / Surplus Happiness
我々が生きている間に得られる幸福の量には限りがあると思います。
だから、少しずつのんびりと使ってください。
将来に備えて幸福を残しておきましょう。
一日の幸福は少しあれば十分です。
余った幸福は明日に持ち越そう。
余った幸福を愛する人と分かち合おう。
We merely have finite happiness in our lifetime.
Therefore, spend our fortune bit by bit leisurely.
Let's safeguard our blessings for the coming years.
A little luck a day is more than enough.
Retain our excessive bliss for tomorrow.
And share our surplus happiness with our beloved ones.
人生在世, 快樂的量有限。
要一點兒一點兒慢慢地、輕鬆地使用。
一點兒一點兒地, 存到未來的日子裡。
今天的快樂, 只要一點兒就夠。
多出來的快樂要留給明天。
多出來的幸福要和自己喜愛的人一起享用。
------------
まったく同じ状況、環境に置かれていても、ある人はそれを「幸福だ」と感じ、別の人はそれを「不幸だ」と感じ、さらに別の人はそれを幸福だとも不幸だとも感じないので、心の持ち方を変えることで「幸福の量」は変動すると思うのですが、Rosemaryさんはどう思いますか。
Even when placed in exactly the same situation and environment, one person may feel it as "happiness", another may feel it as "unhappiness", and yet another may not feel it as either happiness or unhappiness. So I think that by changing one's mindset, the "amount of happiness" can fluctuate. What do you think about this, Rosemary?
-----------
About your question:「幸福の量」
Let me answer it directly. Please don't feel offended.
Other people's business is other people's homework
Don't grab other people's homework. We will only deprive others of the opportunities to grow and learn.
Since that is beyond our capacity of love, just taking care of ourselves is enough.
We don't need to interfere, manage or change others' perspectives about how they live or what they live for/by.
That is why they need to make mistakes in order to grow, transform and regenerate.
We are not perfect and don't have to be perfect, so do other people.
The imperfections are the perfections.
Just watch over them and soothe them if necessary.
----------
本腰May 16, 2024 16:16
Thanks for the response.
What you wrote seems irrelevant to what I wrote.
If happiness were a material substance like rice, the amount of rice would decrease by how much you ate that day.
Therefore, as you suggest, if the amount of rice a person can consume in their lifetime is a predetermined fixed quantity, then instead of voraciously consuming the finite amount of rice, we should eat it little by little, so as to share the remaining rice with those we love.
However, "happiness" is not a material substance like rice. This is an undeniable fact.
For example, let's consider two siblings in similar circumstances.
The older sibling may view the circumstances as miserable, leading to a pessimistic, unhappy daily life. On the other hand, the younger sibling may find contentment in the same circumstances, living each day filled with a sense of happiness.
Thus, unlike rice, the "amount of happiness" may fluctuate depending on one's mindset. This is the premise I am proposing for discussion.
---------
Rosemary🌿May 16, 2024 16:39
I feel sorry to misunderstand your intentions. 🙇♀️
------------
the "amount of happiness" may fluctuate depending on one's mindset.===> This is totally correct. I can't agree with you more.
Our happiness depends on how we view the world. We can create our happiness so that we will never feel scarcity.
(Frankly speaking, I am not used to getting into any debates with people, so please don't argue with me about any controversial issues.🙏 )
--------
本腰May 16, 2024 18:39
I believe that constructive discussions are mutually beneficial as they contribute greatly to broadening insights and deepening understanding on a given matter.
Additionally, I often point out not only superficial mistakes in Japanese but also what I perceive as factual inaccuracies, as I did in correcting the following post by an American.
https://nyan-8.com/e/?u=c3aa7577-1715691285
By the way, your English is very good.
If you don't mind me asking, how did you reach your current level of proficiency?
As for me, I have been using English for over 30 years in my work, which allows me to write in English at this level.
-------
Rosemary🌿May 17, 2024 07:18
Thank you for your compliment.
I think "interest" keeps every learning path more smoothly and last long. Holding curiosity for everything in the world makes our life funnier and fresher. I used English a lot when I was working. Now I still use it a lot since I love witchcraft and astrology.
-------
本腰Jun 19, 2024 19:53
Actually, I was a Lang-8 user for about 8 years, but I was only doing corrections as a hobby and never posted an entry. Since I used English on a daily basis at work, I never thought about having my English corrected on Lang-8. When I prepared important documents in English and felt the need to have them reviewed, I would ask for the opinions of professional American proofreaders working in the company.
-----
Rosemary🌿Jun 20, 2024 05:41
ありがとうございます。わかりました。