close
自然界は、至る所不純物だらけです。
(大自然でも意味は通りますが、ニュアンスとして壮大さ(magnificence)が度々含まれます。)
空気から水までいろいろな成分が混じり合う環境が、私たちの住まいです。
成分がバランス良く組み合わさることで、あらゆるものを完全にします。
欠点や弱点、過去の過ちがあって、人間はもっと完全になります。
(英語だと「A, B and C」という形が一般的ですが、日本語だと「A and B, C」という並びをよく目にします。)
もし、この不純さから解放されようとするなら、より自分自身を不自然にする結果になってしまうかもしれません。
不純さよりも、むしろインテグリティ/統合性の方がもっと肝心だと思います。
まさに、統合性とは完全性のことです。
---------------------
意訳です。
「正真正銘」は、genuineやauthenticの意味で普通使われます。
例:彼こそ正真正銘のスターだ。
:鑑定の結果、この絵は正真正銘ピカソの作品であることが判明した。
面白い話ですが抽象的でもあるので、意訳多めになりました。こういった話は、学習言語で表現しようすると、どうしても不自然な文章になりがちなのと、ネイティブも自然な形に添削するのは難しいことに留意したほうがいいかもしれません。
(大自然でも意味は通りますが、ニュアンスとして壮大さ(magnificence)が度々含まれます。)
空気から水までいろいろな成分が混じり合う環境が、私たちの住まいです。
成分がバランス良く組み合わさることで、あらゆるものを完全にします。
欠点や弱点、過去の過ちがあって、人間はもっと完全になります。
(英語だと「A, B and C」という形が一般的ですが、日本語だと「A and B, C」という並びをよく目にします。)
もし、この不純さから解放されようとするなら、より自分自身を不自然にする結果になってしまうかもしれません。
不純さよりも、むしろインテグリティ/統合性の方が
まさに、統合性とは完全性のことです。
---------------------
意訳です。
「正真正銘」は、genuineやauthenticの意味で普通使われます。
例:彼こそ正真正銘のスターだ。
:鑑定の結果、この絵は正真正銘ピカソの作品であることが判明した。
面白い話ですが抽象的でもあるので、意訳多めになりました。こういった話は、学習言語で表現しようすると、どうしても不自然な文章になりがちなのと、ネイティブも自然な形に添削するのは難しいことに留意したほうがいいかもしれません。
Impurity
In Nature, there aren't anything which is pure. Everything from water to air has many ingredients mixed together. A good mix of ingredients will make everyting whole.
We, human, aren't pure, either. We have flaws, weakness and history of mistakes to make us more human and become whole.
If we try to be free of impurity, it might end up making us even more uncomfortable. Rather than impurity, integrity is essential. Literally, integrity is wholeness.
不淨
在自然界中, 並沒有無汙染的事物。從空氣到水, 到處都可以見到許多成分混雜其中。好的融合會使得事物變得更加的周全。
身為人類的我們, 也不是純潔無瑕。我們有缺陷、弱點和許多不堪的過去, 這使得我們成為更完整的人。
假如我們試著擺脫這些不純的事實, 也許到頭來, 只會讓我們感到更加的不舒服。與其說是不純/不淨, 內外的誠信/正直更為緊要。以字面上的的意義來看, 正直就是內外合一。
In Nature, there aren't anything which is pure. Everything from water to air has many ingredients mixed together. A good mix of ingredients will make everyting whole.
We, human, aren't pure, either. We have flaws, weakness and history of mistakes to make us more human and become whole.
If we try to be free of impurity, it might end up making us even more uncomfortable. Rather than impurity, integrity is essential. Literally, integrity is wholeness.
不淨
在自然界中, 並沒有無汙染的事物。從空氣到水, 到處都可以見到許多成分混雜其中。好的融合會使得事物變得更加的周全。
身為人類的我們, 也不是純潔無瑕。我們有缺陷、弱點和許多不堪的過去, 這使得我們成為更完整的人。
假如我們試著擺脫這些不純的事實, 也許到頭來, 只會讓我們感到更加的不舒服。與其說是不純/不淨, 內外的誠信/正直更為緊要。以字面上的的意義來看, 正直就是內外合一。
全站熱搜
留言列表